aceitar tudo (em especial, as coisas ruins: espinhos me são sembre bem-vindos, mas, quanto às flores: piso-as todas, rejeito-as, incrédula) o que vier dos outros, faute d'autre chose: isso não é vida. é existência, é claro, pois até mesmo colheres existem, mas não é vida. a vida manifesta-se apenas em contato com a umidade confortável da aceitação de si (como sementes de plantas que se contorcem no ventre das terras áridas).
não quero mais ser assim. muito obrigada, mas não quero uma vida cheia de pesadelos: prefiro as gaivotas.
Inscription à :
Publier les commentaires (Atom)
Archives du blog
-
▼
2008
(42)
-
▼
décembre
(42)
- paradise is for the blessed.
- and then it hit me.
- s'il Vous plait,
- (isso foi há um mês, um pouco mais, um pouco menos)
- et je tiens dans mes mains la seule de toutes les ...
- ce pour ça que je te deteste.
- avez-vous déjà mis la moëlle de l'épée dans le poê...
- primeiro, eu gostava de todas as coisas tristes qu...
- não não, estou só treinando, nada a ver com a real...
- et maintenant je ne sais plus rien. parce que tu s...
- eu seria absolutamente feliz se pudesse botar um o...
- melhor do que esquartejar hibiscos: ganhei um cact...
- faute d'autre chose,
- "A flor sempre nasce na axila de uma bráctea e, qu...
- não consigo dormir e encontrei um altamente sensua...
- (eu era tão bonitinha, em 2007)françoise tinha bon...
- a life-sized paper doll
- esqueci de dizer que passei a noite inteira ouvind...
- ah, não foi tão mal assim; ganhei um milhão de liv...
- you are too young to put all of your hopes in just...
- my name is Hansel.
- mas não estou tão mal assim: nada se compara ao pe...
- mas não para trás agora-há-pouco, para trás há-mui...
- mas tem um motivo, não é -- além de todos os outro...
- pretério perfeito e tal e coisa: estou quase escre...
- ich grolle nicht.
- mas jamais seguraria suas mãos novamente, jamais. ...
- humpty-dumpty c'est moi.
- extração de glândulas lacrimais violentíssima como...
- a liberdade das águas-vivas, por exemplo. primeira...
- e há aquela outra coisa, tão marítima e tão aérea,...
- sou incapaz de dormir, mais uma vez. e agora, o qu...
- era a coisa mais bonita do verão: ela poderia pass...
- une jeune fille brûlée se regarde dans un miroir:
- (non: je ne suis pas triste. des gens passent pour...
- tu est mon petit rêve d'amour. tout les jours, je ...
- todas as coisas celestes e todas as coisas suaves,...
- aceitar tudo (em especial, as coisas ruins: espinh...
- comme toi, je connais l'oubli.
- if there's one thing that i learnt when i was stil...
- então eu, que queria ser um urso, me escondo nos c...
- ume pequena desculpa
-
▼
décembre
(42)
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire